[sldev] Handling open source translations

Felix Duesenburg kfa at gmx.net
Wed Apr 9 00:40:22 PDT 2008


Tony wrote:
>
> Maybe there is a way for users to submit suggestions through the 
> viewer? Then you might be able to get a larger group that will likely 
> improve the translation.
>
> I'm thinking a language button they can click, and then a place on the 
> viewer (for UI items) to indicate the translation for the viewer item. 
> If text is selected, then they just submit a direct translation of 
> that text.
>
> If you get several exact matches from different sources (qualified by 
> time or registration somehow) then you would likely have a high degree 
> of confidence in the translation.
>
> It might even be useful for people to just confirm that certain 
> translations are acceptable using this kind of message.
>
> Tony


Now that is really neat! :)

I can envision how this could be done on the technical side and it 
doesn't appear too complicated, unless stumbling over something 
unforeseen. I wouldn't mind trying a stab at it if this was posted as a 
project.

Felix


More information about the SLDev mailing list