[sldev] Handling open source translations
Felix Duesenburg
kfa at gmx.net
Wed Apr 9 00:40:22 PDT 2008
Tony wrote:
>
> Maybe there is a way for users to submit suggestions through the
> viewer? Then you might be able to get a larger group that will likely
> improve the translation.
>
> I'm thinking a language button they can click, and then a place on the
> viewer (for UI items) to indicate the translation for the viewer item.
> If text is selected, then they just submit a direct translation of
> that text.
>
> If you get several exact matches from different sources (qualified by
> time or registration somehow) then you would likely have a high degree
> of confidence in the translation.
>
> It might even be useful for people to just confirm that certain
> translations are acceptable using this kind of message.
>
> Tony
Now that is really neat! :)
I can envision how this could be done on the technical side and it
doesn't appear too complicated, unless stumbling over something
unforeseen. I wouldn't mind trying a stab at it if this was posted as a
project.
Felix
More information about the SLDev
mailing list