[sldev] [i18n][l10n:zh] Viewer Chinese Translation - feedback
wanted?
Geneko Nemeth
kakurady at gmail.com
Tue Sep 30 18:58:06 PDT 2008
Hi everyone. First time posting here.
In the past year, partly out of being unsatisfied with the existing
translation (which is inaccurate and outdated), I translated parts of
the Viewer into Chinese (simplified).
I tried to submit (see http://jira.secondlife.com/browse/VWR-4263 )
however, it wasn't accepted. Didn't stop me from continuing to translate
other parts of the client however.
The translation is almost complete, there are several files not
translated/updated and parts of it needs to be updated for 1.21.
It's kinda weird because Linden Lab's official translator's glossary
didn't include many often used words, including "primitive". So
sometimes I had to make things up. But more frequently I would keep the
original choice of words, even if I don't quite agree with them. A
partial list of such words can be seen here:
http://wiki.secondlife.com/wiki/User:Geneko_Nemeth/Interface_translation_additional_terms
If you're capable of reviewing Chinese and interested please provide
your opinions. If you're not, well, I still want to hear how you think
of this.
Get it here: http://nekotoba.nfshost.com/files/zh.tar.bz2
Kakurady Drakenar (Geneko Nemeth)
More information about the SLDev
mailing list