[sldev] Translation of wiki contents
Rob Lanphier
robla at lindenlab.com
Tue Aug 28 11:34:33 PDT 2007
On 8/28/07 5:21 AM, Alissa Sabre wrote:
> [Rob wrote:]
>> Guidelines [for editing translated pages] are here:
>> https://wiki.secondlife.com/wiki/Project_talk:I18n
>>
>
> Hmm. [...]
>
>
> The basic idea regarding translated wiki pages generally seems fine.
> It is essentially the same way as mediawiki.org site.
>
> However, I find some _technically_ questionable points in the
> instruction there. [...]
>
> Should we follow the instruction there?
>
Since it's a talk page, feel free to raise your points there. I don't
have a particular opinion on exactly how it should be done, other than
the following guidelines:
1. Try to establish consistent, sensible guidelines
2. Make a good faith effort to work together with others, then do what
makes sense to you
3. When possible, use existing best practices rather than being too clever
4. If the guidelines/project seems abandoned, claim it as your own, and
be bold
Your criticisms seem reasonable to me, but it's not my area of
expertise. I'd drop a note on the talk page of the main instigator to
make sure any big changes get noticed, but then make the big changes you
think are necessary.
Hope this helps.
Rob
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 249 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
Url : http://lists.secondlife.com/pipermail/sldev/attachments/20070828/c5f58c39/signature.pgp
More information about the SLDev
mailing list