[sldev] [i18n] - Question about test strings

Alissa Sabre alissa_sabre at yahoo.co.jp
Sat Nov 15 16:43:50 PST 2008

> to compile a
> series of tests to check if the viewer can handle characters used in
> different languages.

This phrase attracted me, but,

> Noelle Linden asked volunteers to have a look at CT-81
> ( https://jira.secondlife.com/browse/CT-81 ) in order to compile a

I looked at it, but I don't speak French.

> We're now trying to decide on TEST STRINGS for the viewer i18n. In that
> context, the question arrised that if one
> greek/chinese/japanese/russian/... character is working in the viewer,
> it would be an indication if ALL characters of that language would be
> working. It was speculative and we decided to ask the
> specialists/coders... So that is you guys (^_^)
> Any ideas? Should we test whole alphabets in different languages or are
> one to three characters enough to indicate that the language is working
> as it should?

I have some ideas.  I have my own test vector for this area.  However,
it primarily targets at my own goal of supporting _more_ languages
than the current viewer does.  So, most of my data doesn't work at all
under the LL viewer.  I don't think such set is appropriate for Q/A

A part of my test data is available in-world at
http://slurl.com/secondlife/Hippotropolis/42/22/23 as a set of
notecards.  Those who are interested in the Zai's original message
will find these notecards interesting.

Please note when you view it that:

- The result of viewing those notecards largely depends on the OS
  environment.  For example, assuming you run US English version of
  Windows XP, the test results differ greately by a checkbox
  hidden deep inside of the Windows Control Panel.  (Control Panel >
  Date, Time, Language, and Regional Options > Regional and Language
  Options > Languages > Supplemental Language Support > Install files
  for East Asian Languges).

  # I'm a Japanese speaker living in Japan, and am using Japanese
    version of Windows.  In Japanese version of Windows this checkbox
    is turned on by default, and is unable to be turned off through
    usual operations.

- Only the Korean text appears right in the current viewer (under
  Windows XP with the above checkbox on.  If the above checkbox is
  off, Korean notecard doesn't appear right.)

- Turkish, Hungarian, and Czech text appears readable, but some
  characters are shown strangely; it is primarily because the current
  viewer's character-by-character font selection mechanism from
  multiple fallback fonts works badly.

- Viewing Japanese and Chinese notecards shows all characters there,
  but the paragraphs are folded into lines at wrong positions, causing
  unconfortable texts.  (In Chinese notecard, some Hanzi are shown
  using Japanese font, causing some strange appearance.)

- Russian text appears fine if the above Windows checkbox (East Asian
  language) is turned *OFF* and you have Microsoft Office installed
  with full install (i.e., you have "Arial Unicode MS" in your Font
  folder.)  If you turned on the checkbox, each Russian letter appears
  too wide.  If you turned off the checkbox, but you don't have
  Microsoft Office, Russian letters doesn't appear on the screen (even
  if you have an ordinary Russian font.)

- Hindi, Hebrew, and Arabic sample text doesn't work with the current
  viewer, regardless of the Windows settings.

    Alissa Sabre

Power up the Internet with Yahoo! Toolbar.

More information about the SLDev mailing list